The University Libraries' Mesoamerican codices collection consists of high quality facsimiles held in Special Collections, mass published facsimiles found on our shelves, early microfilm proxies of originals, and scholarly interpretations.
The Italian text is an amplified translation of the Spanish text of the Codex Telleriano-Remensis. Codex Rios and Codex Telleriano- Remensis are currently believed to be copies of a common original, the lost Codex Huitzilopochtli. Codex Rios is believed to have been copies by a non-Indian(?) artist in Italy and its long Italian texts to be based on a commentary by Fr. Pedro de los Rios. The date 1566 occurs in the text as a reference to a past event.
The manuscript has seven major sections:
1) cosmogonic and mythological traditions with some emphasis on the four epochs;
2) a 260-day divinatory almanac;
3) calendrical tables without drawings for the years 1558-1619;
4) an 18 month festival calendar with drawings of the gods of each period;
5) sacrificial and other customs including portraits of Indians;
6) pictorial annals for the years 1195-1549 beginning with the migration from Chicomoztoc and covering later events in the Valley of Mexico; and
7) year glyphs for the years 1556-62 without written or pictorial entries. Most of the codex has a long written commentary in Italian, but only three pages of the historical section are annotated.